728x90
728x90

Hi everyone!! 짧은 영어 시간 찾아왔숩니다 ^-^

 


Easy on 음식

이렇게 쓰이는 경우가 있다는데 
저는 완전 처음 알았숩니다 ^^... 진짜 아직 모르는거 투성이인게 느껴지네요

Easy on 음식은 평소에 주는 양에 비해 적은걸 표현할 때 사용한대요

Easy on the lettuce :: 그러면 이 뜻은 평소보다 적은 양의 양배추겠죠?

정리하자면, 햄버거 시킬때 양배추 조금만 넣어주세요 > Easy on the lettuce. 
라고 말하면 돼요

Go easy 를 추가적으로 알면 좋다는 네이티브의 답변을 봐서 알아 봅니다!



Go easy의 의미는?

1) 주의, 경고를 주기 위해

- Go easy lifting those boxes into the attic, you don't want to throw your back.
허리 다치고 싶지 않으면 박스 들때 조심해 

2) 적거나 적정 양을 사용하거나 섭취하라는 것 :: 이때 대부분 go easy on/with를 쓰는 듯 해요 ( on/ with 차이는 없습니다)
추가로, go light on 도 동일한 표현입니다 😙😙😙

- Doctor told me to go easy on fatty foods because I've got pre-hypertension. 의사가 나 기름진 음식 적당히 먹으래

- Go easy on  the Salt! 소금 적당히 먹어!

- Go easy on/with the cream.

2) 누군가를 따뜻하게 대해주는 것

- Please go easy on Tom. 톰을 좀 따뜻하게 대해줘

- Go easy on new student. 새 친구를 따뜻하게 대해주렴

 

 

 

이렇게도 쓸 수 있구나를 알 수 있었던 영어 표현 방식!!

사용법도 편하고 이해하기도 쉬운 단어들이라 이번엔 기억에 오래 남을 것 같숨돠!! 호호 그럼 Bye😎

 

728x90

+ Recent posts